Analyzer

アメリカに住んでいた、ある高校生の記録。 (元ブログ名「星条旗と俺。」)

スポンサーサイト

Posted by yonish on

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

この記事をシェアする!
拍手する

アメリカにおける日本のアニメ・マンガ事情

Posted by yonish on   6 comments   0 trackback

まぁ…これって、日本人ならなかなか興味あるんじゃないでしょうか (・∀・)


まず、結局のところ流行ってんの、そうじゃないのって聞かれたら、
…流行ってます。

アメリカの本屋に行けば必ずと言っていいほど「マンガコーナー」があります。
大きさは店舗によってまちまちですが、
少なくとも「NARUTO」、「BLEACH」、「ONE PIECE」は置いてあるサイズです。

あと人気なのは遊戯王とかそういうのとか。

まぁアメリカにはいわゆる「アキハバラ」みたいなものはありませんし、
日本で言うそんなディープな、マイナーなアニメやマンガを見たりしてる人はいないと思います。。

でもNARUTOとか好きな方はやっぱり多いようで、
本屋さんには簡単なグッズも売ってたりします。

OTAKU(-_-;)
この間倒産したBordersって本屋で撮影しました。。。

ONE PIECEとかNARUTOとかありますね…って…

いや絶対OTAKUの意味間違ってるよコレ…
いやオタクはオタクかもしれないけどさ…


そして下の方を見ると…

本棚
……??


ズームアップ…↓
どーも君にポッキー
!!!!??


どーも君やらポッキーやら…

いや、、、
もはやマンガですらありまへんがなΣ(゚Д゚; )


どーもくんが有名なのは、
3年前くらいにTargetというスーパーでマスコットとして使われたからだそうで。


ちなみに右の棚もOTAKUゾーンでした。
右の棚も…
ハガレンとかありますね。

左上のねぎまは…見なかったことに…(´∀`)
(ってかアメリカだったら規制しそうなもんだと思ったんですけどねアレ…笑)



アメリカ人に聞いてみると、
やっぱりJapanese = Otaku、Manga = Otakuって思ってる人は少なくないようで。

こういう誤解も…こういうところから広まるのか…(-_-;)


ちょっと可愛らしいので指摘とかはしてあげませんでしたけどね( ̄▽ ̄)笑


あと、日本のアニメも放送してるのをよく見かけます。

アメリカのアニメは線太いし、色が濃い目なんですよね。
だからテレビで放送していると、
日本の物なら知らないアニメでも一発で(゜Д゜)って分かります。


具体的には、
アメリカに来て最初のころは、朝学校に向かう頃に爆丸やってましたし…
最近見たのは夜中にやってたハガレンとNARUTO。
あと遊戯王5なんとかもやってました。。


遊戯王は割と有名で、
Walmartでカード(英語版)も普通に手に入ります。
大会もちょくちょくあるようですし。
(僕はこっち来たときに日本語版が入手できなくなったのでやめちゃいましたケドね 笑)


学校でも遊戯王や犬夜叉を持ってきて読んでる人は見たことがあります。。



しかし、ONE PIECEは日本で言われてるほど見かけない気がするのは僕だけ…?(・_・)?
何となくですが、
やっぱりNARUTOやBLEACHのような、
日本独特の、和風な雰囲気の漫画の方が受けている気がします。


Ninja!とかKatana!とか…?
いや知りませんけど!( ̄▽ ̄)笑



……
何はともあれ、どんな形であれ、
自分の国の文化が受け入れられてるって、やっぱり嬉しいことだと思います。


マンガも、これからどんどん浸透していくんじゃないかな、と。
…僕は宣伝しませんけどね( ̄▽ ̄)


スポンサーサイト

この記事をシェアする!
拍手する

Comment

煎茶 "No title"
コメントありがとうございました!!

まさかOTAKUで1ジャンル出来上がってるとは…w
そのうちYAKUZAとかも間違えて…(゚-゚;)ヾ(-_-;)

どーもくんもすこしかなり意外です
それにしても結構日本の物ありますね(o ̄∀ ̄)ノ”
2011.04.03 08:06 | URL | #pYrWfDco [edit]
yonish "Re: No title"
>煎茶さん
YAKUZAはホントに通じそうで怖いです…(-_-;)笑

どーもくんやっぱり意外ですよね。。。
学校でもどーもくんTシャツ着てる人とかいて…( ̄▽ ̄)
最初見かけたときはNHKがパクったのか!?と思ったほどです…
でもよく考えたら「どーも」って日本語だなぁと 笑

日本の物多いです。。。
ポッキーはアメリカでも人気なようで。
うちの地域が日本人多めなせいもあると思いますが、
スーパーでハイチュウ(英語表記)とかも売ってます。
インスタントラーメンも人気です。
2011.04.03 15:35 | URL | #- [edit]
煎茶 "No title"
まさか、YAKUZAが通じるかもしれないとは(。_。)/
HENTAIとかが通じるようになったらもう…w(

どーもくんは本当に見る機会が無いですからねw
よくスーパーも起用しましたな

本当にたくさん日本のものありますねw
アメリカ人がラーメン食べる姿が想像できなかったり(
2011.04.04 07:44 | URL | #pYrWfDco [edit]
yonish "Re: No title"
> 煎茶さん
返信遅れてしまい申し訳ありませんm(_ _)m

HENTAIはまだだと思います!良かった!( ̄▽ ̄)
でも、KAMIKAZE(捨て身作戦)や、
TYCOON(大君=将軍)とかは教科書公認の英語だったりします。。
(今度まとめてみようかな…?)

どーもくん愛らしいですけどね。(*^_^*)
ただどういう経緯でそうなったのかが
非常に気になるところです 笑

アメリカ人が実際にラーメン食べてるところは、
正直僕も見たことがありません…(-_-;)
(スーパーでカゴにドバドバ入れてる人はいたんですが)

スパゲッティみたいに
皿にぶちまけて食べてるのかも…(-.-)笑
(少なくとも箸は使えないかと!)
2011.04.05 14:31 | URL | #- [edit]
煎茶 "No title"
気になさらないで(><)

HENTAIが広まってなくてよかったですw

日本でも最近あんまり使わない言葉も
案外入ってますね。。

どーもくんに関しては
店長さんあたりが旅行した時に
見たからだったりして…w

…もしかしたらラーメンをフォークでまいてたりして。。

2011.04.06 06:48 | URL | #pYrWfDco [edit]
yonish "Re: No title"
> 煎茶 さん
HENTAIは流行ってなくても
もしかするとうちの学校の日本人が
誰か教えてるかもしれません…(-_-;)笑
(前にDAMARE・BAKA・SHINE!とか言ってた人います 汗)

英語化されてる日本語が古いのは、
きっとその時代にロマンを感じるアメリカ人が多いからじゃないかなぁと。


店長が一目惚れ…あるかもしれないですね( ̄▽ ̄)
どーもくんを採用するとはお目が高い!ww

ラーメンはもしかしたら…ではなくて、
絶対巻いてる気がします…(-_-)
スプーンとフォークで上品にいただいてるんじゃないでしょうか 笑
2011.04.07 01:11 | URL | #- [edit]

Post comment

管理者にだけ表示を許可する

Trackback

trackbackURL:http://starsme.blog.fc2.com/tb.php/27-af8af0fa
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。